首页>资讯>产地快讯>挪威游轮运营商签署了鱼类沼气协议

挪威游轮运营商签署了鱼类沼气协议

阅读:1351次 日期:2019/05/27

据路透社奥斯陆报道,周四,挪威游轮运营商Hurtigruten表示,公司已签署了一项7年半的协议,购买用死鱼和其他有机废物制成的液化沼气(LBG),以帮助船只提供动力。

该公司还补充称,根据与Biokraft签订的合同,Hurtigruten的船舶将开始几乎每天都收到LBG供应,首次交付将在2020年进行。

该公司去年表示,将投资约8亿美元对六艘船舶进行改装,以部分使用可再生燃料。

Hurtigruten首席执行官Daniel Skjeldam在一份声明中表示:"我们的船舶将由大自然提供动力,沼气是航运中最环保的燃料,对我们来说,它是一个无需动脑筋的燃料,对环境也有一个巨大的优势。”

混合动力船舶将使用电池、液化天然气和液化沼气的混合动力。

沼气已经被用作运输行业的一部分燃料,尤其是公共汽车,它可以通过使用有机废物来生产,比如来自渔业和林业的废物,而北欧地区拥有这些丰富的废物。

詹晓晶摘自路透社

原文如下:

Powered by nature: Norwegian cruise operator signs rotten fish biogas deal

Norwegian cruise ship operator Hurtigruten has signed a 7.5-year deal to buy liquefied biogas (LBG) made from dead fish and other organic waste to help power its vessels, the firm said on Thursday.

Under the contract with Biokraft, Hurtigruten ships will start receiving near-daily supplies of LBG, with the first delivery taking place in 2020, it added.

The company last year said it would invest about $800 million to refit six vessels to partly run on the renewable fuel.

“Οur ships will literally be powered by nature. Biogas is the greenest fuel in shipping, a no-brainer for us, and a huge advantage for the environment,” Hurtigruten chief executive Daniel Skjeldam said in a statement.

The hybrid ships will run on a combination of electric power from batteries, liquefied natural gas (LNG) and liquefied biogas.

Biogas is already used as fuel in parts of the transport sector, especially in buses. It can be produced by using organic waste, such that from fisheries and forestry, which the Nordic region has in abundance.

?

若文章存在版权问题,请与我们联系,我们将在第一时间内删除,谢谢!
上一篇:LNGSTS在北极圈完成第100次船对船LNG转运作业
下一篇:贝克休斯:加拿大钻机数量增加15台
返回顶部